- What permissions do you give others to modify and/or maintain your submission?
- Modify: ASK ME - Maintain: IN MY ABSENCE - Others must ask me for permission before modifying my submission or use it in their own work, and I reserve the right to say no for any reason. However, if I can no longer be contacted, I give permission for my entire submission to be maintained by others.
- I made sure my file(s) follow the Submissions Guidelines
- Yes
- I named my file(s) correctly (see Filename Conventions)
- Yes
If you ever wanted to have a bit of multilingual flare to your game, then you've come to the right place! The Multilingual HUD Project aims to translate the game's main HUD and End of Level graphics into a wide range of languages for people of all nations to feel more at home when playing, or to play with a different aesthetic. The translations aim to be as accurate as possible, while fitting within the original HUD style that SRB2 (technically Sonic 2) has.
Languages currently available:
Japanese
Korean
Spanish + Version with "RINGS" untranslated
Chinese
Australian + Version with numbers unflipped
German
French
Welsh
Russian
Croatian
Portuguese
Romanian
Italian
Irish
Ukrainian
Polish
Toki Pona
Credits:
Zione Yoshida the Sock Fox: Korean Translation
JatDaGamer: Spanish Translation
Tatsuru: Assistance with Japanese Translation
Aoz0ra: Pushed me in the right direction with spriting the HUD and for improving the sprites of several languages. Seriously, you're amazing!
Paraemon: Russian Cyrillic Sprites
RedSRB2: Croatian Translation
TheBlurCafé: Italian Translation
RubyTheMii: Polish Translation
UnmatchedBracket: Toki Pona Translation
Disclaimer: Screenshots may be from outdated versions and have had changes made since then.
Languages currently available:
Japanese
Korean
Spanish + Version with "RINGS" untranslated
Chinese
Australian + Version with numbers unflipped
German
French
Welsh
Russian
Croatian
Portuguese
Romanian
Italian
Irish
Ukrainian
Polish
Toki Pona
Credits:
Zione Yoshida the Sock Fox: Korean Translation
JatDaGamer: Spanish Translation
Tatsuru: Assistance with Japanese Translation
Aoz0ra: Pushed me in the right direction with spriting the HUD and for improving the sprites of several languages. Seriously, you're amazing!
Paraemon: Russian Cyrillic Sprites
RedSRB2: Croatian Translation
TheBlurCafé: Italian Translation
RubyTheMii: Polish Translation
UnmatchedBracket: Toki Pona Translation
Disclaimer: Screenshots may be from outdated versions and have had changes made since then.
Have you always wanted a bit of a multilingual flare to your game? Wanted to make your game a tiny bit weebier while remaining faithful to the game's aesthetic? Well wait no longer! Over the course of my Japanese education (thanks Duolingo!), I've wanted to put my knowledge and spriting skills to the test, and this was just the thing! With a hand from Aoz0ra, I have translated all (to my knowledge) used HUD/Results text into Japanese.
My Japanese is still very, very rusty, so if there's a mistranslation, don't be afraid to ask or contribute any sprites to the mod!
All sprites have been made to be aligned with their English counterparts, but if any oversights have slipped through, I will attempt to fix them when possible
My Japanese is still very, very rusty, so if there's a mistranslation, don't be afraid to ask or contribute any sprites to the mod!
All sprites have been made to be aligned with their English counterparts, but if any oversights have slipped through, I will attempt to fix them when possible